消 费 满 $200,静 思 好 物 为 您 送 上 门     |     Shop with Ease · Free Shipping Above $200   SHOP NOW
Menus
门市饮品
Menus
热饮 Hot

浓缩咖啡 Espresso

意大利经典咖啡,小杯中蕴含强烈香气与浓郁滋味。以高压热水萃取细研咖啡粉,微苦回甘、油脂丰富,是多种咖啡饮品的基底。

An Italian classic with rich aroma and bold flavor. Brewed under high pressure for a slightly bitter, sweet finish and a smooth, creamy crema—the base of many coffee drinks.

热饮 Hot
冷饮 Cold

美式咖啡 Americano

是一种将热水加入意式浓缩咖啡(Espresso)中制成的咖啡,口感比浓缩咖啡温和,是许多人喜爱的黑咖啡。其名称源自二战期间,驻守意大利的美军因不习惯当地浓缩咖啡的浓烈,便加入热水稀释而得名。

A coffee made by adding hot water to espresso, creating a milder flavor than straight espresso. Popular with black coffee lovers, its name comes from World War II, when American soldiers in Italy diluted espresso because they found it too strong.

热饮 Hot
冷饮 Cold

拿铁 Latte

浓缩咖啡搭配蒸汽豆浆或牛奶,表面覆以细腻奶泡。融合咖啡香与乳香,滋味温和,层次柔顺,非常适合喜欢轻柔口感的人慢慢品味。

Espresso blended with steamed soy milk or milk, topped with delicate foam. Combining the rich aroma of coffee with a gentle creaminess, it offers a mild, smooth taste—perfect for those who enjoy a soft, soothing flavor.

热饮 Hot

卡布奇诺 Cappuccino

咖啡、热奶与奶泡比例均衡,口感香浓饱满。泡沫绵密、风味平衡,无论是清晨的早餐,还是慵懒的下午咖啡时光,都是最受欢迎的饮品之一。

With a balanced ratio of coffee, steamed milk, and milk foam, it delivers a rich and full-bodied taste. The dense, velvety foam and harmonious flavor make it a favorite for both morning breakfasts and leisurely afternoon coffee breaks.

热饮 Hot
冷饮 Cold

摩卡 Mocha

融合咖啡与巧克力的香甜,顶部覆盖奶泡或拉花。甜味中带有咖啡的微苦,香甜与苦味相得益彰。它不仅是一杯咖啡,更像一份小小的奢侈,让人在忙碌中享受片刻放松。

A blend of coffee and chocolate, topped with milk foam or latte art. Sweetness is balanced by a hint of coffee bitterness, creating a harmonious contrast. More than just a cup of coffee, it’s a small indulgence offering a moment of relaxation.

热饮 Hot

黄金拿铁 Golden Latte

由浓缩咖啡、豆浆或牛奶与姜黄粉调制而成,口感丝滑,带有微微辛香与天然甘甜。咖啡的浓郁与豆浆或牛奶的柔和相融合,层次丰富,既能提神,又温暖身心。

Made with espresso, soy or regular milk, and turmeric powder, this drink is smooth with a hint of spice and natural sweetness. The coffee’s richness blends with the milk’s creaminess, creating a layered flavor that both invigorates and warms.

热饮 Hot

肉桂咖啡 Cinnamon Coffee

咖啡融入肉桂香气,比普通咖啡更添繁复幽香。口感甜中带辛,兼具咖啡的醇厚与肉桂的温暖微辣,层次丰富。香醇浓郁,温暖宜人,尤适合寒冷天气享用。

Cinnamon-infused coffee offers a more aromatic and complex experience than regular coffee. Sweet with a hint of spice, it blends coffee’s richness with cinnamon’s warm, subtle heat, creating a layered, comforting flavor—perfect for cold weather.

热饮 Hot

秋姜黄拿铁 Turmeric Latte

选用花莲静思精舍师父用心耕作的天然秋姜黄,顺应自然生长,不施化肥、不喷农药。金黄亮丽,香气馥郁,具有养生和暖身功效。

Carefully cultivated by the masters at Hualien Jing Si Monastery, this autumn turmeric grows naturally without fertilizers or pesticides. Bright golden and aromatic, it offers health and warming benefits.

热饮 Hot
冷饮 Cold

可可拿铁 Cocoa Flavour Latte

选用花莲静思精舍师父用心研制的可可粉,搭配豆浆或牛奶调制而成,口感柔和香甜。无咖啡因,既可清晨唤醒活力,也适合夜晚放松身心。

Made with carefully crafted cocoa powder from the Hualien Jing Si Monastery and blended with soy milk or regular milk, this drink is smooth and naturally sweet. Caffeine-free, it’s perfect for a morning energy boost or a relaxing evening treat.

热饮 Hot

净斯乌龙茶 Jing Si Oolong Tea

净斯乌龙茶产自三义静思茶园,选用青心乌龙小叶茶树,无农药栽培,并经过精细烘焙。茶汤清澈明亮,散发兰桂香,入口甘醇柔和。

Jing Si Oolong Tea is sourced from the Tzu Chi Tea Garden in Sanyi. Made from Qingxin Oolong small-leaf trees grown without pesticides and carefully roasted, it has a clear, bright liquor with a fragrant osmanthus aroma and a smooth, lingering taste.

热饮 Hot

净斯小叶红茶 Jing Si Black Tea

来自慈济三义茶园的纯净小叶红茶,茶汤色泽艳丽,香气馥郁,滋味甘醇清爽。可提神助消化,舒缓身心,适合在宁静时光中细细品味清雅温润。

Jing Si Black Tea from Tzu Chi Sanyi Tea Garden, with bright liquor, rich fragrance, and a mellow, refreshing taste. It invigorates the mind, aids digestion, and soothes the body—perfect for enjoying in quiet, peaceful moments.

热饮 Hot

净斯绿茶 Jing Si Green Tea

净斯绿茶产自慈济三义茶园,采用自然农法栽培。茶汤碧绿清澈,带青草与海苔香,入口甘醇鲜爽,回甘绵长。

Jing Si Green Tea is sourced from the Tzu Chi Tea Garden in Sanyi and cultivated using natural farming methods. The tea liquor is bright green, with fragrant notes of fresh grass and seaweed. It offers a smooth, refreshing taste with a long, sweet finish.

热饮 Hot

黄金荞麦茶 Golden Buckwheat Tea

采用季节限定荞麦,约90天成熟后采收。花小如米粒,淡雅低调,须待植株枯萎后方可结实。种子脱壳深焙,茶汤金黄澄亮,香气馥郁,风味独特,因此得名“黄金荞麦”。

Seasonal buckwheat is harvested after 90 days. Its tiny flowers yield seeds only after the plant withers. Deeply roasted, the seeds brew a golden-yellow tea with a rich aroma and unique flavor, hence the name “Golden Buckwheat.”

热饮 Hot

薰衣草茶 Lavender Tea

薰衣草茶是一种无咖啡因的花草茶,茶汤清澈透亮,呈柔和淡紫色,带有淡雅的花香与细腻的草本香。长期饮用可舒缓身心、放松情绪,适合任何时刻享用。

Lavender tea is a caffeine-free herbal tea with a clear, light purple infusion, offering a delicate floral and subtle herbal aroma. Regular consumption can help soothe the body, relax the mind, and is perfect for enjoying anytime.

热饮 Hot

玫瑰红茶 Black Tea with Rose

玫瑰红茶精选净斯红茶与天然玫瑰花,有机栽培并通过窨制工艺融合茶香与花香。茶汤红润明亮,香气淡雅持久,入口甘甜醇和,回味清雅,是养生健康的优选。

Rose Black Tea blends premium Jing Si black tea with natural rose petals, organically grown to combine tea and floral aromas. The bright red infusion is fragrant, sweet, and mellow, with a refreshing aftertaste—perfect for wellness.

热饮 Hot

五谷粉 Multi Grain Drink

精选22种大地谷物精华与药膳研磨而,补益五脏、调养脾胃,富含植物蛋白、膳食纤维、维生素B群及矿物质,助每日均衡营养。

Carefully ground from 22 selected grains and medicinal herbs, it nourishes the five organs, supports digestive health, and is rich in plant protein, dietary fiber, B vitamins, and minerals for daily balanced nutrition.

热饮 Hot

黑豆浆粉 Black Soy Milk

高浓度黑豆浆,融合黑豆、黑芝麻与大豆卵磷脂,香醇浓郁、低脂低热量,膳食纤维助消化,轻松补充植物蛋白。

High-concentration black soy milk blended with black beans, black sesame, and soy lecithin; rich and flavorful, low in fat and calories, with dietary fiber to aid digestion and easily provide plant-based protein.

热饮 Hot

燕麦薏仁 Oats & Job's Tear

精选燕麦与薏仁,搭配豆浆粉与大麦麦芽粉,经过温和烘焙,口感香甜绵润,有助消化与代谢。能成为您日常的轻饮或早餐替代,温暖肠胃、提升饱足感。

Made with selected oats and Job’s tears, gently roasted for a sweet, smooth taste. Supports digestion and works well as a light daily drink or breakfast option to warm the stomach and keep you satisfied.

热饮 Hot

山药杏仁 Chinese Yam & Apricot Kernel

精选薏仁、燕麦、糯米、杏仁与山药等天然食材,营养丰富。口感顺滑香浓、温润养胃,适合早餐、小点或日常饮用。

Carefully selected natural ingredients—Job’s tears, oats, glutinous rice, almonds, and Chinese yam—make this nutritious blend smooth, flavorful, and gentle on the stomach, perfect for breakfast, snacks, or daily enjoyment.

热饮 Hot

黑芝麻糊 Black Sesame Paste

精选黑芝麻粉,富含钙质、维生素E及不饱和脂肪酸,椰糖与菊糖清甜助消化,滋养骨骼与血脉,安定身心。

Made from premium black sesame powder, rich in calcium, vitamin E, and unsaturated fatty acids, with coconut sugar and inulin for gentle sweetness and digestion—nourishing bones and blood while calming the body and mind.

冷饮 Cold

奇异籽百香红茶 Passion Fruit Tea with Chia Seed

净斯小叶红茶冷泡为基调,融合百香果与奇异籽,果味酸甜、茶香淡雅,富含纤维与天然营养,清凉提神。

Brewed from pure Jing Si Black Tea as a base, blended with passion fruit and chia seeds; subtly fragrant with a sweet-tart fruit flavor, rich in fiber and natural nutrients, refreshing and invigorating.

热饮 Hot
冷饮 Cold

柚子茶 Citron Tea

柚子茶是韩国传统饮品,精选黄金柚与蜂蜜调制而成,香甜清新。温饮可舒缓身心,冰饮则清爽解渴,每一口都能轻轻驱散疲惫。

Citron tea is a traditional Korean beverage, carefully made with golden citron and honey for a sweet, refreshing flavor. Served warm, it soothes the body and mind; served cold, it refreshes and quenches thirst, gently relieving fatigue with every sip.

热饮 Hot
冷饮 Cold

洛神花茶 Rosselle Tea

洛神花茶色泽红如朝阳,酸甜清爽,充满自然清新与活力。温饮时花果香气舒展身心,冰饮则酸甜清凉,提神爽口。每一杯洛神花茶,都带来清新自在的享受。

Roselle tea, bright red and refreshingly sweet-tart, is full of natural vitality. Warm, it soothes the body and mind; cold, it’s crisp and invigorating—offering a moment of refreshing relaxation.

热饮 Hot
冷饮 Cold

柠檬红茶 Lemon Tea

以净斯小叶红茶为基底,融合新鲜柠檬,茶香和果香融合。口感清爽,让人精神一振,消除疲惫,澄明心境。

Using pure Jing Si Black Tea as a base, blended with fresh lemon for a harmonious tea and fruit aroma. Refreshing in taste, it invigorates the spirit, relieves fatigue, and clears the mind.

冷饮 Cold

天然发酵柠檬饮 Natural Ferment Lemonade

天然发酵柠檬,酸甜清爽,轻轻唤醒身心,沁人心脾。富含维生素C与益生菌,不仅解渴,更为身体带来清新与活力,驱散疲惫与闷热。

Made from naturally fermented lemons, this drink is sweet and tangy, gently refreshing the body and mind. Rich in vitamin C and probiotics, it not only quenches thirst but also brings energy and vitality, helping to dispel fatigue and heat.

冷饮 Cold

可可香蕉奶昔 Cocoa Flavour & Banana Smoothie

香蕉的鲜甜与天然可可浓醇融合,口感顺滑、层次丰富。一杯浓郁奶昔,不仅能快速补充能量与营养,更是运动后的理想饮品。

The natural sweetness of banana blends with rich cocoa for a smooth, layered taste. This indulgent smoothie not only quickly replenishes energy and nutrients but is also an ideal post-workout drink.