生死皆自在(英) Being at Peace: Lessons on Living and Dying
作者介绍:
证严上人于一九三七年出生于台湾省台中县清水镇。一九六三年,证严上人依印顺导师为亲教师出家,师训「为佛教,为众生」,证严上人奉持不懈。一九六六年,证严上人创办佛教克难慈济功德会。慈济世界在法师慈悲呵护下,数十年来,一步一步地坚实茁壮;发展为慈善、医疗、教育、人文四大志业,以及国际赈灾、环保、社区志 工、骨髓捐赠八大脚印,透过亲手拔除众生的苦痛,以善与大爱肤慰人间。
近年来,证严上人的贡献获得国际间一致推崇;于2011年获美国罗斯福基金会颁赠「杰出公共服务奖」, 并被时代杂志列为2011年全球百大最具影响力人物。2014年获颁国际扶轮社「最高荣誉奖」,肯定证严上人对于人道主义精神与世界和平的贡献。
内容简介:
人生百年终一死,这是未生之前就已注定的自然循环,但是面临生离死别之际,多少人能不悲伤?多少人真能看透、放下?透过此书,证严上人教导我们,面对生死的课题,我们要学会「一切放下」,再进一层做到「利用生死」,也就是生死可以自己作主。利用此有生有死的身体赶快去造作,训练心不随境转,造作未来的净业,消除一切烦恼业障;不要浪费时间,要好好利用人生,这才是真正体会、契合生死之理。
全书内容以「生命的勇者」及「生与死的故事」开始,使二千多年前的佛典故事,与实际的现代人生相互印证辉映。以佛法为心灵的支持,以真人实事作为面对生死的安定力量;看看别人,想想自己,未来的道路将会「走」得更安心。
「生死专题」则探讨器官捐赠观念,以及海内外几则重大事件对社会的警示。「生死箴言」及「生死问答」两个单元,进而回答读者有关生死的提问,破解生活中的诸多迷惘,找到对生命疑惑的解答。
书名:生死皆自在(英文版)
英文书名:Being at Peace: Lessons on Living and Dying
作者:释证严
语言:英文
译者:Dharma as Water Team, Tzu Chi USA
出版社:静思人文志业股份有限公司
出版日期:2016 年 02 月
装订方式:平装
About Author:
Dharma Master Cheng Yen was born in 1937 in a small town in Taichung County, Taiwan. When she was twenty-three years old, she left home to become a Buddhist nun, and was instructed by her mentor, Venerable Master Yin Shun, to work “for Buddha’s teachings, for sentient beings.” In 1966, she founded a charity, which later turned into the Buddhist Tzu Chi Foundation, to “help the poor and educate the rich”—to give material aid to the needy and inspire love and humanity in both givers and recipients.
In recent years, Master Cheng Yen’s contributions have been increasingly recognized by the global community. In 2011, she was recognized with the Roosevelt Institute’s FDR Distinguished Public Service Award and was named to the 2011 TIME 100 list of the world’s most influential people. In 2014, she was presented with Rotary International’s Award of Honor in recognition of her humanitarian efforts and contributions to world peace.
Introduction:
Even if a person lives a hundred years, he will die eventually. This is the natural cycle of life and death, which was determined before we were born. Nonetheless, when we face this final parting from life, how many of us can do so without sorrow? How many of us are able to thoroughly penetrate the truth of life and death and let go?
In this book, Master Cheng Yen teaches us when faced with the lessons of living and dying, we must learn how to let go. Moreover, we must strive to truly make good use of each moment as we live. The most important thing we can do is to make full use of this life to train our minds; then we will not be easily influenced by external conditions. We can create good karma for the future and eliminate the afflictions and karmic obstacles we have now. We must not waste time, but make good use of our lives. Only then will we truly understand and be at peace with our own living and dying.
The book begins with “Warriors of Life” and “Stories of Life and Death,” which include true stories from modern times and classic Buddhist tales from more than 2000 years ago. These two chapters complement each other, for the Buddha-Dharma can be used to help us establish a spiritual foundation, while these real-life stories teach us how to calmly face death. Through other people’s experiences, we can find answers for ourselves. In doing so, we will be able to leave this life freely and peacefully and move toward our future path.
The third chapter, “Lectures on Living and Dying,” is a collection includes discussions on organ donation, and it also recounts several catastrophic events that occurred in Taiwan and abroad and the lessons we learned from these situations. The next two chapters, titled “Conversations on Living and Dying” and “Questions and Answers on Issues of Life and Death,” address questions regarding life and death. We hope you will be able to use these accounts to find answers to your own questions about life and death.
Title: Being at Peace: Lessons on Living and Dying
Original Author: Shih Cheng Yen
Language: English
Translator: Dharma as Water Team, Tzu Chi USA
Publisher: Jing Si Publications Co., Ltd.
Publication Date: February 2016
Binding: Paperback
No Reviews Available.
作者介绍:
证严上人于一九三七年出生于台湾省台中县清水镇。一九六三年,证严上人依印顺导师为亲教师出家,师训「为佛教,为众生」,证严上人奉持不懈。一九六六年,证严上人创办佛教克难慈济功德会。慈济世界在法师慈悲呵护下,数十年来,一步一步地坚实茁壮;发展为慈善、医疗、教育、人文四大志业,以及国际赈灾、环保、社区志 工、骨髓捐赠八大脚印,透过亲手拔除众生的苦痛,以善与大爱肤慰人间。
近年来,证严上人的贡献获得国际间一致推崇;于2011年获美国罗斯福基金会颁赠「杰出公共服务奖」, 并被时代杂志列为2011年全球百大最具影响力人物。2014年获颁国际扶轮社「最高荣誉奖」,肯定证严上人对于人道主义精神与世界和平的贡献。
内容简介:
人生百年终一死,这是未生之前就已注定的自然循环,但是面临生离死别之际,多少人能不悲伤?多少人真能看透、放下?透过此书,证严上人教导我们,面对生死的课题,我们要学会「一切放下」,再进一层做到「利用生死」,也就是生死可以自己作主。利用此有生有死的身体赶快去造作,训练心不随境转,造作未来的净业,消除一切烦恼业障;不要浪费时间,要好好利用人生,这才是真正体会、契合生死之理。
全书内容以「生命的勇者」及「生与死的故事」开始,使二千多年前的佛典故事,与实际的现代人生相互印证辉映。以佛法为心灵的支持,以真人实事作为面对生死的安定力量;看看别人,想想自己,未来的道路将会「走」得更安心。
「生死专题」则探讨器官捐赠观念,以及海内外几则重大事件对社会的警示。「生死箴言」及「生死问答」两个单元,进而回答读者有关生死的提问,破解生活中的诸多迷惘,找到对生命疑惑的解答。
书名:生死皆自在(英文版)
英文书名:Being at Peace: Lessons on Living and Dying
作者:释证严
语言:英文
译者:Dharma as Water Team, Tzu Chi USA
出版社:静思人文志业股份有限公司
出版日期:2016 年 02 月
装订方式:平装
About Author:
Dharma Master Cheng Yen was born in 1937 in a small town in Taichung County, Taiwan. When she was twenty-three years old, she left home to become a Buddhist nun, and was instructed by her mentor, Venerable Master Yin Shun, to work “for Buddha’s teachings, for sentient beings.” In 1966, she founded a charity, which later turned into the Buddhist Tzu Chi Foundation, to “help the poor and educate the rich”—to give material aid to the needy and inspire love and humanity in both givers and recipients.
In recent years, Master Cheng Yen’s contributions have been increasingly recognized by the global community. In 2011, she was recognized with the Roosevelt Institute’s FDR Distinguished Public Service Award and was named to the 2011 TIME 100 list of the world’s most influential people. In 2014, she was presented with Rotary International’s Award of Honor in recognition of her humanitarian efforts and contributions to world peace.
Introduction:
Even if a person lives a hundred years, he will die eventually. This is the natural cycle of life and death, which was determined before we were born. Nonetheless, when we face this final parting from life, how many of us can do so without sorrow? How many of us are able to thoroughly penetrate the truth of life and death and let go?
In this book, Master Cheng Yen teaches us when faced with the lessons of living and dying, we must learn how to let go. Moreover, we must strive to truly make good use of each moment as we live. The most important thing we can do is to make full use of this life to train our minds; then we will not be easily influenced by external conditions. We can create good karma for the future and eliminate the afflictions and karmic obstacles we have now. We must not waste time, but make good use of our lives. Only then will we truly understand and be at peace with our own living and dying.
The book begins with “Warriors of Life” and “Stories of Life and Death,” which include true stories from modern times and classic Buddhist tales from more than 2000 years ago. These two chapters complement each other, for the Buddha-Dharma can be used to help us establish a spiritual foundation, while these real-life stories teach us how to calmly face death. Through other people’s experiences, we can find answers for ourselves. In doing so, we will be able to leave this life freely and peacefully and move toward our future path.
The third chapter, “Lectures on Living and Dying,” is a collection includes discussions on organ donation, and it also recounts several catastrophic events that occurred in Taiwan and abroad and the lessons we learned from these situations. The next two chapters, titled “Conversations on Living and Dying” and “Questions and Answers on Issues of Life and Death,” address questions regarding life and death. We hope you will be able to use these accounts to find answers to your own questions about life and death.
Title: Being at Peace: Lessons on Living and Dying
Original Author: Shih Cheng Yen
Language: English
Translator: Dharma as Water Team, Tzu Chi USA
Publisher: Jing Si Publications Co., Ltd.
Publication Date: February 2016
Binding: Paperback
No Reviews Available.
