消 费 满 $200,静 思 好 物 为 您 送 上 门     |     Shop with Ease · Free Shipping Above $200   SHOP NOW
让心灵沐浴在清流中
Let the Soul be Refreshed

成立静思书轩的目的

成立静思书轩的目的,是希望在纷扰的社会中,为人们提供一个沉淀心灵的地方,感受人文的滋养。书轩里的每一本书,都是洗涤人心的清泉,希望读者在翻阅时,心灵能沐浴在清流中,涤除积累的尘垢,回归澄净本性。

现代社会诱惑多、烦恼多,人心蒙尘,人生如被阴霾笼罩。静思书轩的书籍记录了各种人生境界,让读者体会自身的渺小,明白个人的苦与烦恼其实微不足道。一句入心的话语,便是一条明路,能为人们拂去心中的尘埃,拨开生命的乌云,使心灵明净透澈,重见朗日与明月。

期许每天打开静思书轩的大门,欢喜迎接每一位走进来的客人,让他们在书轩宁静的氛围中沉淀身心。静思书轩有“静”的境界,书本中也蕴含“静”的力量——在书轩打开书本的同时,也开启心境的清明与平和。

Purpose of Jing Si Books & Cafe

Jing Si Books & Cafe was founded to offer a peaceful haven where people can calm their minds and be inspired by humanistic values. Each book is like a clear spring that cleanses the heart, helping readers return to their pure nature.

Amid the temptations and worries of modern life, these books guide readers to see beyond personal troubles, clear the mind’s dust, and rediscover the brightness of the sun and the clarity of the moon within.

Jing Si Books & Cafe opens its doors daily with joy, welcoming every guest to find calm and peace within. The cafe embodies serenity, and the books carry a quiet power—opening a book opens the mind.

爱的连锁店
人间以善、爱为最至宝。静思书轩的宗旨是传播“善”——善心、善念、善缘,形成善的共振与循环。书轩也是一处充满“爱”的地方,证严上人曾以“爱的连锁店”形容静思书轩,希望不仅慈济人,所有进入书轩的人都能体会善与爱,感受心灵的自在与从容。

A Chain of Love
The greatest treasures in life are kindness and love. Jing Si Books & Cafe spreads kindness—hearts, thoughts, and connections—creating a ripple of goodness. Described by Master Cheng Yen as a “Chain of Love,” it hopes that all who enter, not just Tzu Chi volunteers, can experience kindness, love, and inner peace.

装满生命智慧的屋宇
Home of Life Wisdom

店名叫书「轩」而不是书店
Jing Si Books & Cafe

在辞典中,“轩”的解释众多,作为名词时,指房屋或门窗。因此,静思书轩是装满生命智慧的屋宇,是通往人生真善美的门窗,也是满载知识的船舶。只要人们愿意走进屋内,开启门窗,就可以从周围的氛围和书籍中汲取静思的力量,通过书香、茶香和人文香,品味心灵的芬芳;也可以搭上知识的船舶,悠游在书海之中,享受阅读的愉悦。

The word “Xuan” can mean a house or a window. Jing Si Books & Cafe is a house of wisdom, a window to truth, goodness, and beauty, and a vessel of knowledge. Step inside, breathe in the fragrance of books, tea, and human warmth, and draw strength from the atmosphere—or set sail on a journey through the sea of books and savor the joy of reading.

传递净化人心的理念
一九九三年三月,静思文化公司成立(2009年3月5日更名为静思人文志业公司),发行的产品包括书籍、录音带、录像带、影音光碟,以及环保生活用品,涵盖知识、心灵、教育、医疗、社会关怀等层面。每一种产品都承载着证严法师的三大心愿——“净化人心、提升心灵、缔造祥和社会”。

为了让更多人有机会接触证严上人的理念,静思人文志业公司成立了静思门市。除了在慈济据点设立之外,也前往人潮聚集的地方开设。通过书籍与影音推广人文,并提供一个不受打扰、静心阅读的空间。无论在哪个国家或地区,静思书轩皆以“社区客厅”为目标,是一个弘法的道场。与其说是在弘扬佛法,不如说是在宣扬“人生的法”,期许静思书轩为人人点亮一盏指引光明的心灯。

Spread Purity of Heart
In March 1993, Jing Si Publications was established (renamed Jing Si Humanities Co., Ltd. on March 5, 2009). Its products include books, audio and video recordings, multimedia discs, and eco-friendly items, covering knowledge, spirituality, education, medicine, and social care. Each product carries Master Cheng Yen’s three great aspirations—to purify hearts, uplift minds, and create a harmonious society.

To reach more people, Jing Si Humanities established Jing Si Books & Cafe. In addition to Tzu Chi centers, branches were opened in high-traffic areas. Through books and multimedia, the bookstores promote humanistic values and provide a quiet space for mindful reading. Wherever they are, Jing Si Books & Cafe serves as a “community living room”—a venue for sharing the Dharma. Rather than simply promoting Buddhism, it shares the “Dharma of life,” aiming to light a lamp of guidance in every heart.

书轩是第二个家
开设静思书轩时,希望客人在书轩中,不只是品味茶香、咖啡香、书香,也能感受到言语的温暖——职工轻声细语的问候,带着亲切的气息;感受到人与人之间的和气,也体会到人品的馨香。每一家书轩都洋溢着“人文德香”,让人身处其中,无论听到的、看到的,还是品尝的,都能感受到温润的馨香。

My second home: Jing Si Books & Cafe
When opening Jing Si Books & Cafe, the hope is that guests experience not only the aromas of tea, coffee, and books, but also the warmth of kind words—from staff speaking gently with a friendly tone. Visitors can feel harmony between people and the fragrance of good character. Every cafe is filled with the essence of humanistic virtue, allowing everyone inside to sense a gentle, uplifting warmth in what they see, hear, and taste.

ChatGPT said:

每天都有不同的人带着故事来到这里。一句问候、一杯水、一本书、一份宁静,或许都能让他们的生命有所不同。我们真诚期盼,每一位踏入静思书轩的人,都能感受到如同回家的温暖,体验善的力量。
Every day, people arrive with their own stories. A greeting, a book, a cup of water, or a moment of calm—each can touch the heart. We hope everyone who steps in feels the warmth of “coming home” and the power of kindness.